Traductora i revisora professional

Anglès, alemany i italià a català i castellà

Més de quinze anys traduint amb rigor i compromís 

La traducció va més enllà del domini lingüístic. Traduir requereix entendre matisos, adequar registres, garantir la coherència i, sobretot, adaptar-se als requisits de cada client. Amb una trajectòria consolidada com a traductora autònoma, hi trobareu un servei professional i proper, amb especial atenció als detalls i els terminis. Agències, editorials i professionals confien en la qualitat i el rigor dedicats a cada projecte.

Traducció i transcreació

Traducció de textos en alemany, italià o anglès al català o castellà. Opció de transcreació per adaptar-los al vostre públic.

\

Revisió i correcció de textos

Revisió lingüística de textos per assegurar la correcció i la coherència del text i millorar-ne l’estil.

Postedició

Revisió humana de traduccions automàtiques per garantir qualitat i adequació.

Assessorament lingüístic

Resolució de dubtes ortogràfics, gramaticals i d’estil per fer el vostre text més natural.

Testing lingüístic

Revisió final de webs, originals o traduïts, per detectar-hi errors lingüístics i problemes de navegació.

Adaptació dialectal

Adaptació de la varietat dialectal del text, del català al valencià o viceversa.

Voleu saber-ne més?