{"id":1226,"date":"2025-06-20T16:36:37","date_gmt":"2025-06-20T14:36:37","guid":{"rendered":"http:\/\/laiavilanova.org\/servicios\/"},"modified":"2025-10-31T13:11:04","modified_gmt":"2025-10-31T12:11:04","slug":"servicios","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/servicios\/","title":{"rendered":"Servicios"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; admin_label=\u00bbAbout\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#FEF9F0&#8243; custom_padding=\u00bb||0px|||\u00bb collapsed=\u00bbon\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_row column_structure=\u00bb1_2,1_2&#8243; use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb max_width=\u00bb1800px\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; module_class=\u00bbal-medio\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _dynamic_attributes=\u00bbcontent\u00bb _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_font=\u00bb|700|||||||\u00bb header_font_size=\u00bb52px\u00bb custom_margin=\u00bb-55px||20px||false|false\u00bb custom_margin_tablet=\u00bb0px||||false|false\u00bb custom_margin_phone=\u00bb-10px||||false|false\u00bb custom_margin_last_edited=\u00bbon|phone\u00bb header_font_size_tablet=\u00bb48px\u00bb header_font_size_phone=\u00bb38px\u00bb header_font_size_last_edited=\u00bbon|tablet\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]@ET-DC@eyJkeW5hbWljIjp0cnVlLCJjb250ZW50IjoicG9zdF90aXRsZSIsInNldHRpbmdzIjp7ImJlZm9yZSI6IjxoMT4iLCJhZnRlciI6IjwvaDE+IiwiZW5hYmxlX2h0bWwiOiJvZmYifX0=@[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bb_initial\u00bb text_font=\u00bb||||||||\u00bb text_line_height=\u00bb1.8em\u00bb link_font=\u00bb||||on||||\u00bb text_font_size_tablet=\u00bb15px\u00bb text_font_size_phone=\u00bb14px\u00bb text_font_size_last_edited=\u00bbon|desktop\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>Aqu\u00ed encontrar\u00e1s un conjunto completo de servicios de traducci\u00f3n, revisi\u00f3n y asesoramiento ling\u00fc\u00edstico pensados para garantizar textos claros, naturales y adecuados al contexto y a los requisitos de cada cliente. Si lo necesitas, no dudes en pedir presupuesto, \u00a1sin compromiso! <\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_image src=\u00bbhttps:\/\/laiavilanova.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Unknown.jpeg\u00bb title_text=\u00bbUnknown\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#FEF9F0&#8243; custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_row use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb2&#8243; make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#xe06f;||divi||400&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2>Traducci\u00f3n y transcreaci\u00f3n<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n es un proceso creativo que requiere, m\u00e1s all\u00e1 del conocimiento de la lengua de origen, un dominio absoluto de la lengua de llegada. Si dispones de textos en <strong>alem\u00e1n, italiano o ingl\u00e9s <\/strong>y necesitas una versi\u00f3n fiel en catal\u00e1n o castellano, contrata el servicio de traducci\u00f3n.<br \/>Si, adem\u00e1s, lo que necesitas es darle un toque creativo a la versi\u00f3n final del texto para adaptarlo a tu p\u00fablico y que sea m\u00e1s atractivo y adecuado al mercado de destino, no dudes en solicitar una transcreaci\u00f3n. <\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_image _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00bb2_5,3_5&#8243; use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb2&#8243; make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb2_5&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#x5c;||divi||400&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2>Revisi\u00f3n y correcci\u00f3n de textos<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>Tanto los textos traducidos como los originales requieren siempre, como m\u00ednimo, una revisi\u00f3n por parte de un <strong>ling\u00fcista profesional<\/strong>. Esto toma todav\u00eda m\u00e1s relevancia cuando los textos tienen que ser imprimidos, como es el caso de las publicaciones editoriales, los folletos informativos, los carteles publicitarios, etc. En este caso, habr\u00e1 que llevar a cabo una revisi\u00f3n de las correspondientes <strong>galeradas<\/strong>. \u00a1Que no se te escape ning\u00fan error!<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb3_5&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#xf791;||fa||400&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2>Postedici\u00f3n<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p data-start=\"533\" data-end=\"630\">La <strong>inteligencia artificial<\/strong> ha llegado para quedarse, pero no sin la intervenci\u00f3n humana. Si tus textos han sido traducidos mediante la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, es imprescindible que un ling\u00fcista profesional (\u00a1y humano!) los mire con detenimiento para ofrecerte una versi\u00f3n final impecable y adaptada a tus necesidades. <\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb2&#8243; make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#xf0a3;||fa||900&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2>Asesoramiento ling\u00fc\u00edstico<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>A la hora de redactar un texto nos pueden surgir dudas de todo tipo, no solo ortogr\u00e1ficas, sino tambi\u00e9n gramaticales, sint\u00e1cticas y, por supuesto, de estilo. \u00bfQu\u00e9 modelo de lengua hay que seguir? \u00bfTenemos que adaptarnos a alguna gu\u00eda de estilo en concreto?   \u00bfY c\u00f3mo podemos usar un <strong>lenguaje inclusivo<\/strong> sin sobrecargar o desnaturalizar el texto? \u00a1Deja que alguien con experiencia responda a tus preguntas!<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00bb3_5,2_5&#8243; use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb2&#8243; make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb3_5&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#xf0e7;||fa||900&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2><em>Testing<\/em> ling\u00fc\u00edstico<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de traducir y revisar el contenido de una p\u00e1gina web, una vez publicada, habr\u00e1 que navegar por ella para echarle un \u00faltimo vistazo a los textos, con el fin de confirmar que todo es correcto y est\u00e1 en su lugar y, en caso necesario, detectar a tiempo los posibles problemas de navegaci\u00f3n.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb2_5&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb background_color=\u00bb#E0F9F6&#8243; custom_padding=\u00bb30px|30px|30px|30px|false|false\u00bb animation_style=\u00bbfade\u00bb border_radii=\u00bbon|30px|30px|30px|30px\u00bb border_color_all=\u00bb#FCD261&#8243; global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_icon font_icon=\u00bb&#xe08c;||divi||400&#8243; icon_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; icon_width=\u00bb35px\u00bb align=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_margin=\u00bb||8px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_icon][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_2_font_size=\u00bb25px\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h2>Adaptaci\u00f3n dialectal<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<p>Un mismo texto puede ir dirigido a diferentes p\u00fablicos y, seg\u00fan la zona geogr\u00e1fica, quiz\u00e1s nos interesa adaptar la variedad dialectal para que el destinatario se sienta directamente interpelado. Si quieres adaptarlo del catal\u00e1n al valenciano o viceversa, has encontrado el lugar ideal. <\/p>\n<p data-start=\"632\" data-end=\"753\">[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb2&#8243; make_equal=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _module_preset=\u00bbdefault\u00bb header_text_align=\u00bbcenter\u00bb header_3_text_align=\u00bbcenter\u00bb header_3_font_size=\u00bb25px\u00bb custom_margin=\u00bb||9px|||\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb]<\/p>\n<h3>\u00bfTe interesa alguno de estos servicios?<\/h3>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=\u00bb@ET-DC@eyJkeW5hbWljIjp0cnVlLCJjb250ZW50IjoicG9zdF9saW5rX3VybF9wYWdlIiwic2V0dGluZ3MiOnsicG9zdF9pZCI6IjI4IiwiZW5hYmxlX2h0bWwiOiJvZmYifX0=@\u00bb button_text=\u00bbContacto\u00bb button_alignment=\u00bbcenter\u00bb _builder_version=\u00bb4.27.4&#8243; _dynamic_attributes=\u00bbbutton_url\u00bb _module_preset=\u00bb_initial\u00bb custom_button=\u00bbon\u00bb button_text_size=\u00bb14px\u00bb button_text_color=\u00bb#2B2B2B\u00bb button_bg_color=\u00bb#3DD7C7&#8243; button_border_width=\u00bb0px\u00bb button_border_color=\u00bb#0D399F\u00bb button_border_radius=\u00bb100px\u00bb button_font=\u00bbInter|700|||||||\u00bb custom_padding=\u00bb12px||12px||true|true\u00bb global_colors_info=\u00bb{}\u00bb][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed encontrar\u00e1s un conjunto completo de servicios de traducci\u00f3n, revisi\u00f3n y asesoramiento ling\u00fc\u00edstico pensados para garantizar textos claros, naturales y adecuados al contexto y a los requisitos de cada cliente. Si lo necesitas, no dudes en pedir presupuesto, \u00a1sin compromiso! Traducci\u00f3n y transcreaci\u00f3nLa traducci\u00f3n es un proceso creativo que requiere, m\u00e1s all\u00e1 del conocimiento de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-1226","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1226"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1490,"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226\/revisions\/1490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/laiavilanova.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}